這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Apr 13 Mon 2009 12:28
-
政法@層級化之保留體系
- Apr 09 Thu 2009 14:54
-
歌詞@Coldplay - Viva la Vida
本篇文章引用自此
"Viva La Vida"
(Verse 1)
I used to rule the world
我曾經統治世界
Seas would rise when I gave the word
當我下令大海也為我咆哮
Now in the morning I sweep alone
而今我在清晨獨自巡視
Sweep the streets I used to own
巡視我曾經擁有的街道
I used to roll the dice
我曾經孤注一擲(有說投擲骰子左右敵人命運)
Feel the fear in my enemy's eyes
感覺(享受)敵人眼中的恐懼
Listen as the crowd would sing:
也曾聽愚民歌頌:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
"先帝已逝,吾皇萬歲!"
One minute I held the key
剛剛大權在握
Next the walls were closed on me
下一瞬間城牆卻立刻將我禁閉
And I discovered that my castles stand
才發現我那城堡的支柱
Upon pillars of salt and pillars of sand
卻是由鹽和沙堆砌而成(建築於虛妄之上)
(Chorus)
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽到耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬大軍齊聲高歌
Be my mirror my sword and shield
(請再次)成為我的鏡子,我的剣與盾
My missionaries in a foreign field
我的傳教士位在遠方國度 (古時西方政教合一,傳教士或許擔任了忠言直諫的角色,
此指身邊不再有忠言勸諫之人或指連傳教士都背棄了他)
For some reason I can't explain
因為某種原因我無法解釋
Once you go there was never, never an honest word
自你走後我再也聽不到一句誠實話語
That was when I ruled the world
那就是我統治的世界
(Verse 2)
It was the wicked and wild wind
昔日邪惡狂風肆虐
Blew down the doors to let me in
吹倒了大門讓我得以長驅直入(指昔日權貴因政權腐敗讓我得以掌權)
Shattered windows and the sound of drums
如今窗櫺破碎 鼓聲四起
People couldn't believe what I'd become
人們無法相信我的改變(訝異如今我也變得如昔日的權貴般腐敗)
Revolutionaries wait
革命軍虎視眈眈
For my head on a silver plate
為了將我的首級盛在銀盤之上
Just a puppet on a lonely string
我只是繫在孤獨繩索上的傀儡(我只是個命懸一線的傀儡)
Oh who would ever want to be king?
唉 誰願為王?
(Chorus)
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽到耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬大軍齊聲高歌
Be my mirror my sword and shield
(請再次)成為我的鏡子,我的剣與盾
My missionaries in a foreign field
我的傳教士正在遠方國度
For some reason I can't explain
因為某種原因我無法解釋
I know Saint Peter won't call my name
我知道聖彼得將不會呼喚我的名字(彼得曾三次不認主,意指無法上天堂)
Never an honest word
不再有誠實的話語
But that was when I ruled the world
但那就是我統治的世界
ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo
(Repeat with Chorus)
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽到耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬大軍齊聲高歌
Be my mirror my sword and shield
(請再次)成為我的鏡子,我的剣與盾
My missionaries in a foreign field
我的傳教士正在遠方國度
For some reason I can't explain
因為某種原因我無法解釋
I know Saint Peter won't call my name
我知道聖彼得將不會呼喚我的名字
Never an honest word
不再有誠實的話語
But that was when I ruled the world
但那就是我統治的世界
Oooooh Oooooh Oooooh
"Viva La Vida"
(Verse 1)
I used to rule the world
我曾經統治世界
Seas would rise when I gave the word
當我下令大海也為我咆哮
Now in the morning I sweep alone
而今我在清晨獨自巡視
Sweep the streets I used to own
巡視我曾經擁有的街道
I used to roll the dice
我曾經孤注一擲(有說投擲骰子左右敵人命運)
Feel the fear in my enemy's eyes
感覺(享受)敵人眼中的恐懼
Listen as the crowd would sing:
也曾聽愚民歌頌:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
"先帝已逝,吾皇萬歲!"
One minute I held the key
剛剛大權在握
Next the walls were closed on me
下一瞬間城牆卻立刻將我禁閉
And I discovered that my castles stand
才發現我那城堡的支柱
Upon pillars of salt and pillars of sand
卻是由鹽和沙堆砌而成(建築於虛妄之上)
(Chorus)
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽到耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬大軍齊聲高歌
Be my mirror my sword and shield
(請再次)成為我的鏡子,我的剣與盾
My missionaries in a foreign field
我的傳教士位在遠方國度 (古時西方政教合一,傳教士或許擔任了忠言直諫的角色,
此指身邊不再有忠言勸諫之人或指連傳教士都背棄了他)
For some reason I can't explain
因為某種原因我無法解釋
Once you go there was never, never an honest word
自你走後我再也聽不到一句誠實話語
That was when I ruled the world
那就是我統治的世界
(Verse 2)
It was the wicked and wild wind
昔日邪惡狂風肆虐
Blew down the doors to let me in
吹倒了大門讓我得以長驅直入(指昔日權貴因政權腐敗讓我得以掌權)
Shattered windows and the sound of drums
如今窗櫺破碎 鼓聲四起
People couldn't believe what I'd become
人們無法相信我的改變(訝異如今我也變得如昔日的權貴般腐敗)
Revolutionaries wait
革命軍虎視眈眈
For my head on a silver plate
為了將我的首級盛在銀盤之上
Just a puppet on a lonely string
我只是繫在孤獨繩索上的傀儡(我只是個命懸一線的傀儡)
Oh who would ever want to be king?
唉 誰願為王?
(Chorus)
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽到耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬大軍齊聲高歌
Be my mirror my sword and shield
(請再次)成為我的鏡子,我的剣與盾
My missionaries in a foreign field
我的傳教士正在遠方國度
For some reason I can't explain
因為某種原因我無法解釋
I know Saint Peter won't call my name
我知道聖彼得將不會呼喚我的名字(彼得曾三次不認主,意指無法上天堂)
Never an honest word
不再有誠實的話語
But that was when I ruled the world
但那就是我統治的世界
ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo
(Repeat with Chorus)
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽到耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬大軍齊聲高歌
Be my mirror my sword and shield
(請再次)成為我的鏡子,我的剣與盾
My missionaries in a foreign field
我的傳教士正在遠方國度
For some reason I can't explain
因為某種原因我無法解釋
I know Saint Peter won't call my name
我知道聖彼得將不會呼喚我的名字
Never an honest word
不再有誠實的話語
But that was when I ruled the world
但那就是我統治的世界
Oooooh Oooooh Oooooh
- Mar 29 Sun 2009 01:36
-
資訊@噗浪 Plurk
這是來自Leon深情的邀請!!
- Mar 18 Wed 2009 08:00
-
歌詞@信樂團 - 沒有妳的夜
- Mar 01 Sun 2009 17:53
-
彰化 - Changhua
- Feb 01 Sun 2009 17:58
-
六班@2009寒假聚會相關聯絡事宜
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jan 18 Sun 2009 20:26
-
MV@Jizz in my pant
- Jan 13 Tue 2009 12:18
-
影片@Laundry day
- Dec 30 Tue 2008 16:51
-
音樂@Steelheart - She's Gone
真是個怪物充斥的年代。
最近的歌都是從電台聽到的,
才知道林志炫唱了首極誇張的歌,
以往對他的聲音沒什麼太注意,
只覺得是老人在唱的。
先前跟信一起上國光幫幫忙的時候,
在他唱離歌的時候,還讓我覺得有點油。
因為不知道怎麼地唱起來就不對味,
也許是因為聽慣了信的唱法吧。
但聽到他唱這個搖滾團體的歌,真的覺得他突破了不少。
林志炫的歌聲變得更放更野,現在這樣帶點搖滾的樣子挺新鮮的。
在這張專輯之後,他應該會有不一樣的發展吧。
而Steelheart是個搖滾團體,在國內被翻做鋼鐵心。
在一九九零年的時候發行了第一張同名專輯,以及在一九九二年的時候發行第二張專輯。
正在走紅的時候,主唱卻意外被舞台的不知道什麼東西砸成重傷。
直到二零零二年的時候才又發行了第三張專輯。
莫名其妙的大家都不太熟悉這個樂團,直到林志炫重新翻唱他們的歌我才知道的。
也許是有點年代吧,真的挺感動的,以前就有這樣的人物了呢。
She's Gone (Live) - Steelheart
She's gone,
Out of my life.
I was wrong,
I'm to blame,
I was so untrue.
I can't live without her love.
In my life
There's just an empty space
All my dreams are lost
I'm wasting away
Forgive me, girl.
Lady, won't you save me?
My heart belongs to you.
Lady, can you forgive me?
For all I've done to you.
Lady, oh, lady, oh, lady.
oh, Lady, won't you save me?
My heart belongs to you.
Lady, can you forgive me?
For all I've done to you.
Lady, oh, lady.
My heart belongs to you.
Lady, can you forgive me?
For all I've done to you.
這個主唱的聲音真的很怪物。
但是林志炫也分毫不差的給衝了上去耶!!
喔,這下面是林志炫的版本。
She's Gone - 林志炫
She's gone 我早知道
她將要 從我的 生命中走掉
不再停留多一秒
回憶 一樣美好
午夜夢醒 才感覺到 被掏空的寂寥
她不知道
忘掉 把夢忘掉 什麼都不要
放掉 把過去放掉 我也做得到
忘掉 說忘掉 就忘掉
哦~
忘掉 把我忘掉 既然你不要
放掉 把過去放掉 我要做得到
想要 Oh 忘掉 我卻無路可逃
想要 把一切放掉 只有放棄心跳
心情悶的時候聽這種歌完全就是舒坦呀!!
弄得我都想去夜唱了!!
話說兄弟們我們什麼時候要出動?
俺想唱歌啊啊啊啊!!
最近的歌都是從電台聽到的,
才知道林志炫唱了首極誇張的歌,
以往對他的聲音沒什麼太注意,
只覺得是老人在唱的。
先前跟信一起上國光幫幫忙的時候,
在他唱離歌的時候,還讓我覺得有點油。
因為不知道怎麼地唱起來就不對味,
也許是因為聽慣了信的唱法吧。
但聽到他唱這個搖滾團體的歌,真的覺得他突破了不少。
林志炫的歌聲變得更放更野,現在這樣帶點搖滾的樣子挺新鮮的。
在這張專輯之後,他應該會有不一樣的發展吧。
而Steelheart是個搖滾團體,在國內被翻做鋼鐵心。
在一九九零年的時候發行了第一張同名專輯,以及在一九九二年的時候發行第二張專輯。
正在走紅的時候,主唱卻意外被舞台的不知道什麼東西砸成重傷。
直到二零零二年的時候才又發行了第三張專輯。
莫名其妙的大家都不太熟悉這個樂團,直到林志炫重新翻唱他們的歌我才知道的。
也許是有點年代吧,真的挺感動的,以前就有這樣的人物了呢。
She's Gone (Live) - Steelheart
She's gone,
Out of my life.
I was wrong,
I'm to blame,
I was so untrue.
I can't live without her love.
In my life
There's just an empty space
All my dreams are lost
I'm wasting away
Forgive me, girl.
Lady, won't you save me?
My heart belongs to you.
Lady, can you forgive me?
For all I've done to you.
Lady, oh, lady, oh, lady.
oh, Lady, won't you save me?
My heart belongs to you.
Lady, can you forgive me?
For all I've done to you.
Lady, oh, lady.
My heart belongs to you.
Lady, can you forgive me?
For all I've done to you.
這個主唱的聲音真的很怪物。
但是林志炫也分毫不差的給衝了上去耶!!
喔,這下面是林志炫的版本。
She's Gone - 林志炫
She's gone 我早知道
她將要 從我的 生命中走掉
不再停留多一秒
回憶 一樣美好
午夜夢醒 才感覺到 被掏空的寂寥
她不知道
忘掉 把夢忘掉 什麼都不要
放掉 把過去放掉 我也做得到
忘掉 說忘掉 就忘掉
哦~
忘掉 把我忘掉 既然你不要
放掉 把過去放掉 我要做得到
想要 Oh 忘掉 我卻無路可逃
想要 把一切放掉 只有放棄心跳
心情悶的時候聽這種歌完全就是舒坦呀!!
弄得我都想去夜唱了!!
話說兄弟們我們什麼時候要出動?
俺想唱歌啊啊啊啊!!
- Dec 28 Sun 2008 17:09
-
道寸@還是得回歸基本面來談
- Oct 26 Sun 2008 16:17
-
轉貼@托福級中文模擬考
- Oct 22 Wed 2008 13:06
-
轉貼@霆鋒包容柏芝,絕不提那檔事
